Помощь с переводом с английского
|
|
ElenaPrekrasnaya | Дата: Вторник, 20.12.2011, 22:21 | Сообщение # 55 |
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Город: Aqtöbe
Статус: Offline
| Настасьья, LuMor, если позволите, мой вариант перевода текста: Quote (Настасьья) Oooooooa she is sooo sweet.What a great job. Greatings send you Conny from the Nederlands
Оооо, она такая милая! Отличная работа! Привет от Конни из Голландии.
|
|
| |
kirsanova | Дата: Понедельник, 09.01.2012, 21:04 | Сообщение # 56 |
Частый посетитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 36
Статус: Offline
| Девочки, помогите перевести фразу, купила книжки Тони на английском языке, и на многих выкройках есть сокращения ES, попробовала найти, что это значит и вот фраза: ES stands for extra seam allowance and marks openings where this is required. Пробовала перевести через несколько инет переводчиков, что-то не совсем понятно выдает((((
|
|
| |
Skrypka | Дата: Среда, 01.02.2012, 15:36 | Сообщение # 57 |
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 88
Город: Новороссийск
Статус: Offline
| Всем привет!!! Днем я лингвист-переводчик, а вечером швейка куколок! Окажу помощь в переводе с/на английский и с испанского )) Пишите в личку или на адрес skr.oxana(at)gmail.com
Участвуйте в Осеннем конкурсе !
|
|
| |
Nailya | Дата: Вторник, 25.12.2012, 16:04 | Сообщение # 58 |
Супер Фея
Группа: Проверенные
Сообщений: 3607
Город: Bologna
Статус: Offline
| ДЕвочки! Мне перевод нужен срочно одной схемы... поможите плизззззз!! Можете в личку написать?
ЖЕЛАЮЩИЕ ИСПОЛНИТЬ ЖЕЛАНИЯ КООРДИНАТОРА САВВИ ПИШИТЕ МНЕ В ЛИЧКУ )))
|
|
| |
Graffik | Дата: Понедельник, 07.01.2013, 00:48 | Сообщение # 59 |
Посетитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Город: Санкт-Петербург
Статус: Offline
| OCHkarik, в первую очередь поздравляю с наступившим - и Рождеством!!! Скажите, а Вы можете с переводом песни помочь? просто мне не хватает английского... а текст очень интересный!!!!!
|
|
| |
niakriss | Дата: Вторник, 08.01.2013, 02:15 | Сообщение # 60 |
Тильдаман
Группа: Проверенные
Сообщений: 200
Город: Plano
Статус: Offline
| Цитата (kirsanova) ES stands for extra seam allowance and marks openings where this is required если еще актуально ES- это сокрашение для extra seam. в свою чередь, extra seam - это припуск на шов. extra seam allowance - это ширина припуска на шов. поэтому фраза звучит так: "ES это сокращение для дополнительной ширины припуска на шов и указывается (это сокращение) в тех местах, где такой дополнительная ширина припуска требуется."
скорее всего на схемах есть места, где стоит эта аббревиатура и там действительно (по смыслу) нужна дополнительная ширина припуска :-)
Активист броуновского движения мой блог: niakriss.blogspot.com
|
|
| |